-
1 белянка репная
nentomol. petit blanc du chou (Pieris rapae), petit papillon du chou (Pieris rapae), piéride de la rave (Pieris rapae) -
2 репница
nentomol. petit blanc du chou (Pieris rapae), petit papillon du chou (Pieris rapae), piéride de la rave (Pieris rapae) -
3 сморчок
-
4 стаканчик белого вина
ngener. un petit blancDictionnaire russe-français universel > стаканчик белого вина
-
5 короед пихтовый малый
petit bostryche m du sapin, rongeur m du sapin blanc / (Cryphalus piceae)Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > короед пихтовый малый
-
6 перейти к
vgener. dériver vers (Il a commencé par le noir et blanc pour petit à petit dériver vers la couleur.), passer à, passer (à) (...) -
7 lapin
(m); ▼ lièvre (m) заяц; кролик♦ avoir une mémoire de lièvre [ de lapin] иметь короткую, девичью память♦ ça sent le lapin здесь плохо пахнет; здесь пахнет конюшней♦ cage à lapins клетушка♦ c'est le lapin qui a commencé букв.: это всё кролик начал (реплика в адрес того, кто хочет свалить свою вину на самого слабого и безобидного)1) смертельный удар сзади по шее2) подлый удар в спину♦ courir le même lièvre гнаться за тем же зайцем; преследовать ту же цель♦ dormir en lièvre спать чутким, тревожным сном♦ être vidé comme un lapin перенести сложную полостную операцию♦ il sent le lapin от него пахнет потом; от него несёт козлом♦ jamais trente-six petits из мелочей не сделать♦ lapins ne feront un cheval blanc чего-л. значительного; количество не может перерасти в качество♦ la crainte du chasseur tient le lièvre éveillé на то и щука в реке, чтобы карась не дремал1) затронуть щекотливый вопрос2) первым догадаться, в чём дело♦ poser un lapin à qn подвести кого-л., не придя на встречу♦ révolution en peau de lapin (ирон.) псевдореволюция, революция на словах♦ savoir où gît le lièvre [ où est le cadavre] знать, где собака зарыта♦ trouver le lièvre au gîte застать кого-л. врасплох своим приходом1) ехать зайцем2) сидеть против движения -
8 белолобая совка
adjornit. petit-duc à front blanc (Jubula sagittata, Otus sagittatus) -
9 отделиться
(отойти от целого; выделиться) se séparer, se détacher; se dégager ( о химическом элементе)отдели́ться от толпы́ — s'écarter ( или se séparer) de la foule
сы́воротка отдели́лась от тво́рога — le petit lait s'est séparé du fromage blanc
* * *v1) gener. faire sécession, se désassocier, se séparer de (qch)2) argo. détroncher (se) (от группы) -
10 птенец
м.1) oiselet m, petit m (d'un oiseau)••желторо́тый птене́ц — blanc-bec m (pl blancs-becs)
* * *n1) gener. béjaune, poussin2) liter. (желторотый) béjaune -
11 loup
(m) волк♦ avoir une faim de loup; ▼ avoir les crocs умирать с голоду; быть голодным как волк♦ [lang name="French"]d'un côté le loup nous menace, de l'autre le chien как ни крути, всё плохо; куда ни кинь, всюду клин♦ elle a vu le loup (ирон.) она уже познала любовь; она уже не девушка♦ il est connu comme le loup blanc (уничиж.) его знают как облупленного♦ il fait noir comme dans la gueule du loup [ dans un four] ни зги не видно; темно, хоть глаз выколи♦ il faut hurler avec les loups с волками жить – по-волчьи выть♦ jeune loup (ирон.) амбициозный молодой человек♦ la faim chasse le loup du bois волка ноги кормят♦ le loup [ le renard] mourra dans sa peau; ▼ la caque sent toujours le hareng; ▼ qui a joué jouera горбатого могила исправит♦ les loups ne se mangent pas entre eux ворон ворону глаз не выклюет♦ mon petit loup лапочка (обращение)♦ quand le loup est pris tous les chiens lui lardent les fesses; ▼ [lang name="French"]quand le chêne est tombé, tout le monde se fait bûcheron когда влиятельный человек потерял власть, и осёл норовит его лягнуть♦ quand on parle du loup on en voit la queue (ирон.) а вот и он, принесла нелёгкая -
12 pain
(m) хлеб♦ [lang name="French"]après grand banquet, petit pain сегодня густо, а завтра пусто♦ avoir son pain assuré быть уверенным в заработке, в куске хлеба♦ bon comme du [[lang name="French"]le] bon pain1) добрейшая душа2) очень хороший (о чём-л.)♦ ça ne mange pas de pain запас карман не тянет; это хлеба не просит (о предметах, хранение которых ничего не стоит)♦ c'est pain bénit это само в руки идёт, сам Бог послал♦ gagner son pain à la sueur de son front трудиться в поте лица ради хлеба насущного♦ liberté et pain cuit свобода и самое необходимое – залог счастья♦ long comme un jour sans pain длиннющий, нескончаемый♦ manger le pain de qn есть чей-л. хлеб♦ manger plus d'un pain побывать в разных местах, много повидать1) начать с самого лёгкого2) опрометчиво растратить что-л., не думая о завтрашнем дне♦ mendier son pain питаться подаянием♦ mettre qn au pain sec посадить кого-л. на хлеб и воду♦ ne pas manger de ce pain-là (шутл. – ирон.) отказаться идти на что-л.1) (ирон.) лишить кого-л. жизни2) (ирон.) отбить у кого-л. охоту к прошлым занятиям♦ pain dérobé réveille l'appétit запретный плод сладок♦ pleurer le pain qu'on mange трястись над каждой копейкой♦ qui a faim mange tout pain; ▼ tout est pain pour qui a faim голод – лучший повар♦ se vendre comme des petits pains продаваться нарасхват; расходиться, как горячие пирожки♦ [lang name="French"]tel grain, tel pain по семени и плод♦ [lang name="French"]tel pain, tel soupe два сапога пара
См. также в других словарях:
Petit blanc, petit rouge, petit noir, petit crème — ● Petit blanc, petit rouge, petit noir, petit crème petit verre de vin blanc, de vin rouge, petite tasse de café noir, de café au lait … Encyclopédie Universelle
Petit Blanc des Hauts — Petits Blancs Les Petits Blancs des Hauts[1] sont les habitants des Hauts de l île de La Réunion dont la peau est claire et le statut social peu élevé. Sommaire 1 Étymologie 2 Histoire 3 … Wikipédia en Français
Petit blanc — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un petit blanc est une expression populaire française, désignant dans les bistrots, un verre de vin blanc basique couramment servi sur le comptoir. Pour… … Wikipédia en Français
Petit Blanc du Chou — Piéride de la rave Piéride de la rave ou Petit Blanc du Chou … Wikipédia en Français
Petit blanc du chou — Piéride de la rave Piéride de la rave ou Petit Blanc du Chou … Wikipédia en Français
Pauvre Blanc, petit Blanc — ● Pauvre Blanc, petit Blanc appellations injurieuses ou méprisantes des Blancs de maigres ressources dans les pays où il y a des gens de couleur … Encyclopédie Universelle
petit — petit, ite [ p(ə)ti, it ] adj., n. et adv. • 980 « jeune »; lat. pop. °pittittus, d un rad. expressif °pitt ;cf. bas lat. pitinnus « petit garçon » I ♦ Dans l ordre physique (quantité mesurable) A ♦ Adj. 1 ♦ (Êtres vivants) Dont la hauteur, la… … Encyclopédie Universelle
Petit Manseng — Grape (Vitis) Late harvest Petit Manseng, drying to near raisins. Color of berry skin Blanc … Wikipedia
blanc — blanc, blanche 1. (blan, blan ch ; le c ne se lie pas : blanc et noir, dites : blan et noir ; excepté dans cette locution où d ordinaire on le fait entendre : du blanc au noir, dites : du blan k au noir ; l s au pluriel se lie : blancs et noirs,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
petit — petit, e adj. Indique la modestie : Un petit blanc; ou l amitié : Salut, petite tête ! □ adv. Doucement : La deux pattes, ça roule petit. □ n.m. Anus. / Mener le petit au cirque, faire l amour. / Faire des petits, se reproduire, s agrandir (au… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
blanc — 1. blanc, blanche [ blɑ̃, blɑ̃ʃ ] adj. et n. • v. 950; frq. °blank « brillant » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est d une couleur combinant toutes les fréquences du spectre, et produisant une impression visuelle de clarté neutre. Blanc comme la neige, le lait… … Encyclopédie Universelle